27 janvier 2012

Clip à petit budget mais gros talent !

Ce clip n'a pas dû coûter bien cher (pour une fois) : une seule tenue, un seul décor, la chanteuse et une apparition. Mais même ça a dû coûter trop dépasser le budget du producteur et il restait plus d'argent pour la coiffure et les chaussures...
On admirera aussi  les faux cils à strass de la chanteuse Lisa Lukashina (Лиза Лукашина) et ses jeux de voilage !
Ceci dit, cette jeune femme n'a que 16 ans et écrit elle-même les textes de ses chansons.
Voici son site officiel où vous trouverez des photos, ses chansons à écouter, ses clips et mêmes ses textes !
http://www.lizamusic.ru



Paroles et traduction :
Сон не повторится                                                      Le rêve ne se répète pas

Ось разломается, всё сдвинется влево,                 Les axes se cassent, tout se déplace vers la gauche
Вера не сломается, как праздность-королева.      La foi ne se casse pas, comme l'oisiveté est reine.
И... Через год и через час,                                       Et... dans un an et dans une heure
Ты не отойдёшь от нас.                                          Tu ne nous quitteras pas.

Припев:                                                                     Refrain :
Эхо растворится,                                                     L'écho se dissous
Сон не повторится,                                                 Le rêve ne se répète pas
Ты не оставляй меня, меня здесь нет...                  Tu ne me laisse pas, je ne suis pas là...
Через расстоянья,                                                    A travers la distance,
Задержи дыханье,                                                    Retiens ton souffle,
Ты меня спасаешь даже через много лет.              Tu me sauveras même dans très longtemps.

Фразы закодировать и снова дать ответы,           Coder les phrases et donner à nouveau des réponses,
Клонам аплодировать и раскрывать секреты.     Les clones applaudissent et découvrent les secrets.
Но... Через год и через час,                                     Mais... dans un an et une heure,
Ты не отойдёшь от нас.                                           Tu ne nous quitteras pas.

16 janvier 2012

Grisha Urgant, un OVNI de la pop russe

Grisha Urgant est en fait le pseudo d'un acteur - présentateur TV très connu en Russie : Ivan Urgan.
Il faut tout de même signaler la qualité de la musique, des paroles (qu'il écrit lui-même) et le clip qui est très sympa et peu habituel pour un clip de pop russe. Bref, de la pop de qualité !

Pour plus de clips de Grisha vous pouvez regarder son site officiel : www.grishaurgant.ru/
Il a aussi une page facebook et une autre vkontakte dont vous trouverez les liens sur le site précédent.

Paroles et traduction :
Дантес                                                                      Dantès

Плачь ты, уходи и прячь детей,                 Tu pleures, pars et cache les enfants,
Я уже перехотел паруса и                    Je ne déjà plus des voiles et
дом пробили, подрубили мачты                 On a sonné à la porte, coupé les mâts
Заливая кровью снег,                     Répendant le sang dans la neige,
засыпая насовсем                        S'endormant pour toujours
Если ты меня лечила, получилось.             Si tu m'a soigné, ça a marché.
Врач ты, подожди не дыши.                 Tu es médecin, attends, ne respire pas.
Просто так давай полежим.                    Restons seulement allongés comme ça.
Ты вверх, я вниз,                         Tu es au-dessus, je suis en-dessous,
незаметно оглянись,                        Regarde sans te faire remarquer
Видишь, на руках повис.                    Tu vois, à tes mains je suis suspendu
Обнял, отнял,                         Je t'ai embrassée, enlevée,
видишь, он убил меня,                    Tu vois, il m'a tué
Видишь, он убил меня.                     Tu vois, il m'a tué
Режь край, чтоб уже наверняка,                Coupe le bout, pour que, sans doute,
Я не тороплюсь пока,                     Je ne me dépêche pas pour l'instant,
Мы двухглавыми летали,                     Nous avons volé à deux têtes,
а упали решкой                        Mais nous sommes tombés sur la face
Заливая кровью снег,                     Répendant le sang dans la neige,
засыпая насовсем                        S'endormant pour toujours   
Уходи, а то простынешь,                     Va-t'en, sinon tu vas te refroidir,
Посто ты не мешкай,                     Seulement, ne traînes pas,
нужно перепрятать ножи,                    Il faut cacher les couteaux.
Просто так давай полежим.                    Restons seulement allongés comme ça.
Ты вверх, я вниз,                         Tu es au-dessus, je suis en-dessous,
незаметно оглянись,                        Regarde sans te faire remarquer
Видишь, на руках повис.                    Tu vois, à tes mains je suis suspendu
Обнял, отнял,                         Je t'ai embrassée, enlevée,
видишь, он убил меня,                    Tu vois, il m'a tué
Ты вверх, я вниз,                         Tu es au-dessus, je suis en-dessous,
незаметно оглянись,                        Regarde sans te faire remarquer
Видишь, на руках повис.                    Tu vois, à tes mains je suis suspendu
Обнял, отнял,                         Je t'ai embrassée, enlevée,
видишь, он убил меня,                    Tu vois, il m'a tué
Ты вверх, я вниз,                         Tu es au-dessus, je suis en-dessous,
незаметно оглянись,                        Regarde sans te faire remarquer
Видишь, на руках повис.                    Tu vois, à tes mains je suis suspendu
Обнял, отнял,                         Je t'ai embrassée, enlevée,
видишь, он убил меня,                    Tu vois, il m'a tué
Видишь, он из-за тебя - убил меня.             Tu vois, à cause de toi, il m'a tué
Видишь, он из-за тебя - убил меня.            Tu vois, à cause de toi, il m'a tué
Видишь, он из-за тебя - убил меня.            Tu vois, à cause de toi, il m'a tué
Видишь, он из-за тебя - убил меня.            Tu vois, à cause de toi, il m'a tué
Видишь, он из-за тебя - убил меня.            Tu vois, à cause de toi, il m'a tué
Видишь, он из-за тебя - убил меня.            Tu vois, à cause de toi, il m'a tué
Видишь, он из-за тебя - убил меня.             Tu vois, à cause de toi, il m'a tué

9 janvier 2012

Oh les belles lunettes !

Deux belles paires de lunette et un clone de Rihanna-Lady Gaga-Britney Spears et Beyonce tout ça en même temps ! Un clip absolument magnifique avec des paroles de qualité (ou pas).

Paroles et traduction :

Не суди меня так строго                                      Ne me juge pas si durement.
За мою жизнь, за мои поступки                         Sur ma vie, mes actes
Строю свой бизнес, работаю много                  Je construis mon business, je travaille beaucoup
Чтоб тебе обеспечить комфорт ..                       Pour te garantir du confort.

Да, иногда ты в офисе сгораешь                         Oui, parfois au bureau tu brûles
Да, иногда ты с друзьями дела решаешь            Oui, parfois avec tes amis tu résouts des affaires
И так мало времени остается на меня                Et si peu de temps reste pour moi
И таким, как есть, принять тебя?                        Et je dois te prendre tel que tu es ?

Припев:                                                                 Refrain :
This Is My Life
Все это жизнь - как есть прими                          Tout est la vie - telle qu'elle est prends la
Ведь я Number One, детка, не плачь                   Car je suis Number One, ma p'tite, ne pleure pas
Это моя жизнь (This Is My Life)                          C'est ma vie.

Да, ты игрок, и ты неуловим                              Oui, tu es un joueur et tu es insaisissable
Так бешено по венам бежит адреналин            L'adrenaline coule si vite dans tes veines
В тебе уже поздно что-то менять                       Il est trop tard pour te changer
Но я попала в твои сети опять                           Mais je suis tombée à nouveau dans tes filets

Да, я не Будда, пока еще не гуру                         Oui, je ne suis pas Bouddha, et même pas un gourou
Я не святой, порой, бывает, вытворяю сдуру   Je ne suis pas saint, parfois je fais des bêtises
Я много женщин видел, но ты одна такая     J'ai vu beaucoup de femmes mais tu es la seule comme ça
Давай забудем обо всем, танцуй не уставая     Allez, oublions tout, danse, ne t'arrête pas

Припев.                                                                Refrain

Почему ты? Почему я?                                        Pourquoi toi ? pourquoi moi ?
Оказались .. ...                                                     On s'est  trouvé...
Не могу понять, не могу понять                        Je ne peux pas comprendre, je ne peux pas comprendre
Ради чего мы готовы терять                              Pour cela, nous sommes prêts à perdre

Неужели судьбу не изменить?                           Ne peut-on pas changer le destin ?
Бросить все и просто любить                           Jeter tout et simplement aimer
Но наши желания чего-то достичь                   Mais atteindre nos volontés
Мешают нам жизнь вместе прожить                Nous empêchent de vivre ensemble

Припев (2 раза)                                                   Refrain (2 fois)


Herr Anton ou la grande classe !

Herr Anton est un artiste russe habitant à Hambourg, en Allemagne. Son "tube" fait un carton dans les discothèques hambourgeoises.

Voici ce qu'il nous dit à propos de son clip :
"l'homme seul" Herr Anton se retrouve nu sur la place d'une grosse ville européenne. A cela précède toute la suite de ses "débauches" en divers lieux de plaisirs avec des chasseuses de gros billets, lui proposant des services intimes. Notre "homme seul" a résisté à toutes ces jeunes femmes au dur destin...Et lorsque Herr Anton fut presque d'accord avec ça, l'une des jeunes filles lui donne un verre de vin et de la drogue à cause de quoi il s'est fait dépouillé et jeté d'un voiture sur la place de la ville (à Hambourg). Notre clip porte un caractère édifiant et appelle tous les hommes seuls à faire preuve de prudence. Car le plus important dans la vie l'est l'amourr !
Vous pouvez le retrouver sur sa page facebook (en russe)
http://www.facebook.com/herranton?sk=wall

Paroles et traduction :
 
Надоело одному, надоело!                            J'en ai marre d'être seul, j'en ai marre !
Никому ни до кого нету дела…                   Tout le monde se fout de tout le monde...
Сам себе носки я стирать устал,                  Je suis fatigué de me laver les chaussettes
Этот быт меня задолбал!                             Ce quotidien me gonfle !

Припев:                                                         Refrain
Одинокий мужчина в самом соку              Un homme seul mûr
Не пьёт, не курит и спит на боку,                Ne boit pas, ne fume pas et ne dort pas sur le côté
Познакомится с девушкой                            Fait connaissance avec des jeunes filles
…надцати лет,                                              de [18] ans,
У которой мужчины нет!                            Qui n'ont pas d'homme.

Где ты, милая моя, дорогая,                        Où est-tu, ma chérie, ma douce,
На руках тебя носить обещаю,                    Dans mes bras, j'ai promis de te porter
Ты услышь меня, приходи скорей,             Tu m'entends, viens vite,
Пожалей меня, отогрей!                              Ménage-moi, réchauffe-moi !

Припев:                                                         Refrain (cf plus haut)
Одинокий мужчина в самом соку
Не пьёт, не курит и спит на боку,
Познакомится с девушкой
…надцати лет,
У которой мужчины нет!

Я ищу тебя, мой котик, повсюду.              Je te cherche, mon chaton, partout.
Лишь с тобою я навек счастлив буду,       Seulement avec toi, je serai éternellement heureux
Я тебя люблю, я тебя хочу,                        Je t'aime, je te veux
И носки стирать научу!                              Et j'apprendrai à laver les chaussettes

Припев:                                                       Refrain
Одинокий мужчина в самом соку
Не пьёт, не курит и спит на боку,
Познакомится с девушкой
…надцати лет,
У которой мужчины нет!

7 janvier 2012

Rap russe d'amour

Dilani - if you love me

Ce jeune chanteur nommé Dilani est né au Kazakhstan en 1988.C'est un bel exemple de rappeur russe se réappropriant tous les clichés des rappeurs américains à sa sauce : tatouages, bijoux, jolies filles, ...
 
Malheureusement, je n'ai pas trouvé les paroles en russe. Voici la traduction de leur échange à la fin du clip pour mieux comprendre : 
- Qu'est-ce que tu lui trouves ?
- Il a tout, tu n'as rien !



Bombe atomique

Dmitry Bikbaev ou tout simplement Dima Bikbaev, ex-chanteur du groupe "Bis" vient de monter un autre projet de boys-band nommé 4POST et nous présente cette magnifique chanson "bam atomique"... Effectivement, on est pas déçu...

En plus d'être chanteur, il est aussi acteur, metteur en scène et écrivain, le tout à 23 ans. On peut également admirer sa modeste puisque 'il est fier "de ses livres et de ses fans qui sont les meilleurs", "de son assiduité et  de son désespoir de se batter avec". Il "aspire à offrir au monde un sourire"

Pour rigoler, je vous conseille d'aller voir le site web officiel : http://www.4postgroup.com/
Pas besoin de comprendre : il suffit de cliquer sur les différents petits point  bleus en haut à gauche..



Paroles et traduction :
Атомный бам                                              Bam atomique

Кто не разочаровывался,                          Qui n'a pas été déçu, 
Тот не был очарован.                                 Celui qui n'a pas été enchanté
Танцуй со мной                                          Danse avec moi
Пока везет,                                                   Tant qu'on a de la chance,
Пока взволнован.                                       Tant que je suis ému.                
Танцуй со мной                                           Danse avec moi
Пока надежда теплится в закате.              Tant que l'espoir se chauffe au soleil couchant.
Да что – то есть в тебе такого,                  Qu'y-a-t-il en toi
Что встревожило.                                       Qui est inquiet.
На старте – танцуй.                                    Sur le départ - danse.
Ко мне лети.                                               Vole vers moi.
Лови.                                                           Attrape.

Припев:                                                       Refrain :
Это атомный БАМ!                                   C'est un Bam atomique
Ослепительный взрыв.                            Une explosion aveuglante.
Это атомная реакция в кровь.                  C'est une réaction atomique dans le sang.
И это атомный БАМ!                                Et c'est un Bam atomique.
Термоядерный взрыв.                              Une explosion thermonucléaire.
Заставляй меня бояться изнутри.            Tu m'obliges à avoir peur de l'intérieur.
Разорви и сотри.                                       Déchire et efface.
Термоядерный взрыв.                              L'esplosion thermonucléaire.

Кто будет танцевать,                                Qui va danser
Тот будет вечно молод.                             Celui qui est éternellement jeune.
Не помню, как зовут,                                 Je ne me souviens plus comment tu t'appelles
Но разве для обиды это повод?               Mais est-ce une raison de se fâcher ?
Прожили для себя мы ровно столько,      On a vécu pour soi exactement le temps
Чтоб остался                                              Qu'il restait.
Только танец на двоих.                             Seulement c'est une danse pour deux.
Твой танец увлекает,                                 Ta danse captive.
Я попался.                                                  Je me suis fait avoir.

Танцуй со мной.                                        Danse avec moi.
Лети.                                                           Vole.
Лови.                                                           Attrape

Припев:                                                       Refrain








3 janvier 2012

Nouvel an russe


 Allez, pour commencer la nouvelle année, une petite chanson russe sur le thème : la nuit du nouvel an par Vlad Tchekhov.

Les voyageurs se retrouvent bloqués dans l'aéroport à cause des intempéries et passent les 12 coups fatidiques de minuit tous ensemble.
Le serveur qui est géorgien se moque du gars avec le pistolet qui est arménien mais ils se réconcilient finalement en buvant un dernier verre "à la patrie".
Le personnage en rouge n'est pas le Père Noël mais Grand-Père Froid qui distribue les cadeaux le jour du Nouvel An aux petits russes accompagné de sa petite-fille Snegorochka.


Текст песни:                                                                  Paroles
Бьют часы 12 раз, эх народ пускайся в пляс                Les horloges frappent 12 coups, les gens se jettent dans la danse
Собирайте всех друзей - разливайте поскорей              Rassemblez tous les amis, versezle plus vite possible
Дед мороз веселей со снегуркой к нам скорей            Grand-Père Froid vient joyeusement avec Snegororchka vers nous
В эту ночь вам с нами быть                                         Cette nuit, vous devez être avec nous,
- будем до утра кутить!                                                nous ferons la fête jusqu'au matin
А я приеду еду, еду, еду, еду в гости к вам                   Et J'arriverai, irai, irai, irai, irai chez vous
Пригласите всех соседей - устроим тарарам                Invitez tous vos voisins, nous ferons du boucan
Снова, снова, снова, снова - эх гуляй народ.               Encore, encore, encore, encore, les gens fêtent
Будет ёлка, будет клёво, здравствуй новый год            Il y aura un sapin, ça sera cool, Bonjour Nouvel An
Здравствуй новый год, здравствуй новый год!             Bonjour Nouvel An, Bonjour Nouvel An!
Настроение ОК, как-же много здесь людей                  De bonne humeur, comme il ya beaucoup de monde ici
Даже вон олень в углу развлекает детвору.                  Et même un renne dans le coin distrait la marmaille
А еще чтоб веселей наливайте поскорей,                     Et pour que ce soit plus joyeux, versez, versez plus vite
За друзей сегодня пью новогоднею свою.                   Pour les amis aujourd'hui, je bois
Эх, тусовка, да зажигай тусовка,                                Eh, la fête, la fête s'embrase
Эх, тусовка, зимняя массовка                                     Eh, la fête, le collectif d'hiver
Эх, тусовка, да зажигай тусовка,                                Eh, la fête, la fête s'embrase                                 
Эх, тусовка, крученная массовка                                Eh, la fête, le collectif s'entortille
А я приеду еду, еду, еду, еду в гости к вам                   Et J'arriverai, irai, irai, irai, irai chez vous
Пригласите всех соседей - устроим тарарам                Invitez tous vos voisins, nous ferons du boucan
Снова, снова, снова, снова - эх гуляй народ.              Encore, encore, encore, encore, les gens fêtent
Будет ёлка, будет клёво, здравствуй новый год            Il y aura un sapin, ça sera cool, Bonjour Nouvel An
Здравствуй новый год, здравствуй новый год!             Bonjour Nouvel An, Bonjour Nouvel An!
А мы приедем едем, едем, едем - едем в гости к вам    Et nous arriverons, irons, irons, irons, irons chez vous
Пригласите всех соседей - устроим тарарам                Invitez tous vos voisins, nous ferons du boucan
Снова, снова, снова, снова - эх гуляй народ.               Encore, encore, encore, encore, les gens fêtent
Будет ёлка - будет клёво...                                          Il y aura un sapin, ça sera cool,
Едем, едем, едем, едем - едем в гости к вам               Nous irons, irons, irons, irons, irons chez vous
Пригласите всех соседей - устроим тарарам               Invitez tous vos voisins, nous ferons du boucan

Пригласите всех соседей - устроим тарарам               Invitez tous vos voisins, nous ferons du boucan
Снова, снова, снова, снова - эх, гуляй народ.             Encore, encore, encore, encore, les gens fêtent
Будет ёлка, будет клёво!                                            Il y aura un sapin, ça sera cool,
Едем, едем, едем, едем - едем в гости к вам             Nous irons, irons, irons, irons, irons chez vous
Пригласите всех соседей - устроим тарарам             Invitez tous vos voisins, nous ferons du boucan
Снова, снова, снова, снова - эх, гуляй народ.           Encore, encore, encore, encore, les gens fêtent
Будет ёлка, будет клёво!                                           Il y aura un sapin, ça sera cool,
Здравствуй, здравствуй новый год                           Bonjour Nouvel An, Bonjour Nouvel An!